И ангелов полет - Страница 89


К оглавлению

89

Босх повернул рукоятку и поднял раму вверх. На подоконнике были заметны царапины, оставленные отверткой или каким-то другим инструментом, с помощью которого похититель якобы открыл защелку.

Окно выходило на задний двор. Небольшой бассейн в форме фасоли был затянут брезентом. Брезент провис, и в середине собралась маленькая лужица дождевой воды. Босх снова подумал о девочке. Не в нем ли она пряталась? Не в него ли прыгала, чтобы там, под водой, выплеснуть боль и отчаяние в неслышном крике?

За бассейном он увидел высокую, около десяти футов, стену, которая окружала весь задний двор. Босх вспомнил, что видел эту стену на фотографиях с веб-сайта Шарлотты.

Он закрыл окно. Дождь всегда нагонял на него грустные мысли, совершенно неуместные в такой день. Перед глазами еще стояло страшное зрелище лежащего на шезлонге Фрэнки Шихана, из головы не выходили мысли о сбежавшей Элеонор и рассыпающемся, будто карточный домик, браке, а теперь ко всему этому добавился образ девочки с растерянным лицом.

Он вынул руку из кармана и открыл встроенный шкаф. Одежда Стейси все еще была там. Яркие цветные платьица висели на пластиковых «плечиках». Перебрав их, Босх нашел уже знакомое белое, с семафорными флажками.

По пути в холл он заглянул и в другие комнаты. Одну из них, похожую на гостевую спальню, Босх тоже помнил по фотографиям на веб-сайте. В ней насиловали и снимали на пленку Стейси Кинкейд. Он не стал задерживаться и вернулся в гостиную.

Кейт Кинкейд сидела на том же месте и в той же позе. Босх захватил кейс и вошел в комнату.

— Боюсь, я немного промок. Вы не возражаете, если я сяду, миссис Кинкейд?

— Конечно, нет. И называйте меня Кейт.

— Если вы не против, я бы предпочел оставить наши отношения на официальном уровне.

— Как вам удобнее, детектив.

Он был зол на нее за то, что случилось в этом доме, за то, что она так долго скрывала тайну. Короткой экскурсии по дому вполне хватило, чтобы убедиться: то, что с таким жаром доказывала накануне Кизмин Райдер, было правдой.

Босх опустился в зачехленное кресло напротив дивана и положил на колени кейс. Открыв его, начал перебирать содержимое, держа дипломат таким образом, чтобы Кейт Кинкейд ничего не видела.

— Вы нашли что-нибудь интересное в спальне Стейси?

Он посмотрел на нее поверх крышки.

— В общем-то нет. Мне просто хотелось почувствовать это место. Полагаю, полиция обыскала все самым тщательным образом, так что я вряд ли что-то найду. Стейси любила купаться в бассейне?

Он продолжал рыться в кейсе, одновременно слушая рассказ о том, какой хорошей пловчихой была девочка. Вообще-то Босх ничего не искал, а всего лишь притворялся, следуя плану, который выработал еще утром, до того, как выехал из дома.

— Она могла проплыть его под водой туда и обратно, — с печальной улыбкой говорила миссис Кинкейд.

Босх тоже улыбнулся, но сухо, без тепла.

— Миссис Кинкейд, как вы пишете слово «невиновность»?

— Извините?

— Слово. Невиновность. Как вы его пишете?

— Это как-то касается Стейси? Не понимаю. Почему вы...

— Пожалуйста, отвлекитесь на минутку. Назовите слово по буквам.

— У меня это не очень хорошо получается. Всегда делаю ошибки. Раньше я постоянно носила в сумочке словарь, и если Стейси спрашивала...

— Попробуйте. Пожалуйста.

Она задумалась. Смущенно посмотрела на Босха.

— Наверное, где-то подвох. Н-е-в-е-н-о-в-н-о-с-т-ь.

Женщина вопросительно подняла брови. Босх покачал головой и снова открыл кейс.

— Не совсем так. После "в" идет "и".

— Ну вот. Так я и знала.

Она снова улыбнулась. Он достал из кейса файл, в котором лежали анонимные записки, которые миссис Кинкейд посылала Говарду Элайасу, опустил крышку и положил файл на диван.

— Посмотрите. Здесь вы тоже написали его неверно, с той же ошибкой.

Она долго смотрела на верхний лист, потом глубоко вздохнула и заговорила, не глядя на Босха:

— Надо было посмотреть в словаре. Но я так спешила, когда писала.

Босх выпрямился. Дышать стало легче. Теперь он знал — самое главное позади. Ему не придется ничего доказывать, убеждать. Она ждала этого момента. Может быть, даже понимала, что он близок. Может быть, потому и сказала, что уже давно не чувствовала себя так хорошо.

— Понимаю. Вы хотите поговорить со мной, миссис Кинкейд? Рассказать обо всем?

— Да, — ответила она. — Хочу.

Босх вставил новую батарейку, нажал на кнопку записи и поставил магнитофон на кофейный столик.

— Вы готовы?

— Да.

Он назвал себя, продиктовал ее имя и фамилию, сообщил время и место допроса. Потом, держа в руке отпечатанный образец зачитал миссис Кинкейд ее конституционные права.

— Вам понятно то, что я только что прочитал?

— Да.

— Вы хотите поговорить со мной, миссис Кинкейд, или желаете пригласить адвоката?

— Нет.

— Нет — что?

— Мне не нужен адвокат. Он уже не поможет. Я буду говорить с вами.

Босх задумался. Сделать все нужно было так, чтобы в дальнейшем не возникло никаких проблем.

— Я не могу давать вам советы юридического характера. Но когда вы говорите «адвокат уже не поможет», это еще нельзя интерпретировать как отказ. Понимаете, что я имею в виду? Всегда существует возможность того, что адвокат...

— Детектив Босх, мне не нужен адвокат. Я в полной мере понимаю, какими обладаю правами, и не нуждаюсь в его помощи.

— Хорошо, в таком случае поставьте, пожалуйста, подпись внизу вот этого документа и распишитесь еще раз там, где указано, что вы не просите пригласить адвоката.

Он положил бумаги на столик и подождал, пока она их подпишет. Потом взял оба листка, проверил подписи, расписался сам в качестве свидетеля и убрал документы в кейс. Остальным пусть занимается окружная прокуратура... если дело дойдет до этого.

89